ハロー。Yumaです。
皆様、今日も楽しんで語学してますか?
パドルを使って漕ぐ小舟のことを、カヌーとかカヤックと呼びます。
両者の違いは何かと言うと、カヌーはカヤックも含めた総称で「パドルを使って漕ぐ小舟」全体を指すのだそうです。
カヌーは「カナディアンカヌー」と「カヤック」に大別され、前者はパドルのブレード(水かきの部分)が片方だけのもので漕ぐ小舟、後者はブレードが両端にあるもので漕ぐ小舟を指します。
ということで、カナディアンカヌーとカヤックの違いは舟にあるのではなく、パドルのブレードが片方のみか両端かによって分けられているということになります。
カヌー、カヤックの語源とは?
カヌー、カヤックは英語ではそれぞれcanoe、kayakと綴られますが、どちらも英語圏以外から取り入れられた単語です。
canoeのルーツはカリブ地域にあり、同地域の先住民アラワク族の言葉canaouaから来ているとされます。
kayakの方は北極圏にルーツがあり、グリーンランドのイヌイットの言葉で「皮製の小舟」を意味するqayaqに由来するのだそうです。
(以上、参照:Online etymology dictionary)
トルコ語のkayakとは?
以上の通り、カヤックのルーツはイヌイットの言葉にありました。
パドルを使って漕ぐ小舟を指す単語として、英語kayakや日本語「カヤック」のように様々な言語に取り入れられています。
では、トルコ語におけるkayakとはどんな意味でしょう?
実はカヤックを指す語ではありません。
・・・
その意味は、「スキー」です。
トルコ語でkayakとはカヤックと全く関係ないウインタースポーツを指すわけですが、なぜでしょうか。
トルコ語でkayakは、kay-と-akというパーツの組合せからなっています。
kay-は動詞kaymak「滑る、滑走する、横滑りする」の語幹であり、-akは動詞から名詞を形成する接辞のことです。
つまり、kayakとは「滑ること」を意味するトルコ語固有の単語だったのです。
偶然にもイヌイットの言葉と綴りが同じだったというわけですね。
なお、トルコ語で小舟のカヤックを言いたい場合はkayık [カユク]を用います。
最後に
いかがでしたでしょうか。今回は、パドルを使って漕ぐ小舟であるkayak「カヤック」と、トルコ語kayakについて調べてみました。
トルコ語でkayakとは、小舟のことではなくスキーを指すのですね。
今後も興味深い発見があれば当ブログで紹介していきたいと思います。


