【雑学】"jeopardy"「危険」の語源は、「○○なゲーム」?

2025/12/03

英語

t f B! P L

ハロー。Yumaです。

皆様、今日も楽しんで語学してますか?

世の中には「危険」なことが至る所にありますが、それを反映してか英語には「危険」を表現する語がいくつもあります。

今回は英語で「危険」を意味する単語について調べてみました。


いくつ分かる英語における「危険」の表現

「危険」を英語で言おうとすると、以下の単語が挙げられると思います。

 danger, risk, hazard, peril, jeopardy

これら5つの単語は、概ね以下のように使い分けられます。

 danger  …一般的な「危険」の表現

 risk      …ある目的のために敢えて選択される「危険性」

 hazard  …健康や安全を損なう「危険」

 peril    …重大で生死に関わるような「危険、危機」

 jeopardy perilのように重大な「危険」、よりフォーマルな表現

いかがでしょうか。目にするシチュエーションと照らし合わせてみると、よりイメージがしやすくなります。

例えばriskに関して、不確実な状況下でも行動を起こすことを「リスクを取る」と言ったり、潜在的な危険性を洗い出すことを「リスクアセスメント」と言ったりすることからもわかるように、不確実性や潜在的、未然の危険性をイメージできます。

またhazardについては、電車内の英語アナウンスでharadous itemsという表現を聞くことがあります。hazardoushazardの形容詞形ですが、危険物や爆発物など乗客の健康や安全を脅かすという意味がイメージできますね。


5つの「危険」、それぞれの語源とは?

ここからは今回取り上げた5つの「危険」を表す英単語のルーツを紐解いてみましょう。

まずdangerですが、究極的なルーツはラテン語のdomus「家」に求められます。

家が「危険」とは一体どういうことでしょう?

domus「家」の派生語dominus「領主、主人」は、後に*dominarium「領主の力」という俗ラテン語を生み出したと考えられています。

この*dominarium「領主の力」がフランス語を経由し語形を変えて英語のdangerに至ったというわけです。

当初は「領主の力」すなわち「権力」という意味が、権力者の支配による危険というイメージから現代の意味に発展したのだそうです。

(参照:Online Etymology Dictionary

続いて、riskおよびhazardはそれぞれ明確な起源が分かっていません。

一説にはどちらもアラビア語にルーツがあり、riskの方はアラビア語rizq「祝福、糧(予期せぬ利益)」から、hazardの方はアラビア語az-zahr「サイコロ」からとされています。

(参照:en.wiktionary

riskは「予期せぬ」という部分が危険をイメージさせたのでしょうか。なお、hazardはかつてサイコロを用いるゲームの名前だったそうで、サイコロの出目の不確かさから危険が連想されたのかもしれませんね。

perilの語源は印欧祖語の語根*per-「試みる、危険を冒す」であり、直接的にはラテン語periculum「試み、実験;リスク、危険」がルーツとされています。

試みや実験が失敗した場合のリスク、危険が連想されます。

(参照:Online Etymology Dictionary


jeopardyの語源は、「○○なゲーム」?

さて、4つの単語に関してルーツを紐解きました。

残るjeopardyの語源は、「ゲーム」にまつわるのだそうです。一体どんなゲームなのでしょうか。

from or based on Old French jeu parti "a lost game," more correctly "a divided game, game with even chances"

対訳:古フランス語jeu parti「負けたゲーム」、より正確には「二分されたゲーム、等しくチャンスのあるゲーム」から

(出展:Online Etymology Dictionary

元はフランス語で、しかもjeu partiという2つの語から成る表現にルーツがありました。

「等しくチャンスのある」ということは、勝負がどちらに決するか分からないということでもあります。

その不安定さから危険が連想されたというわけです。

なお、元となったフランス語においてはjeu partiから「危険」を意味する単語は生まれませんでした。

フランス語で「危険」を意味する語としては、danger, péril, risqueが挙げられます。


最後に

いかがでしたでしょうか。今回は、「危険」を意味する英単語について調べてみました。

一般的な語からフォーマルな語まで、状況に応じて使い分けることでより正確に「危険」のニュアンスが伝えられる・理解できるようになりますね。

今後も興味深い発見があれば、当ブログで紹介していきたいと思います。

Translate

このブログを検索

プロフィール

Yuma
様々なヨーロッパの言語を独学し、日々の学習で得た発見や個人的に興味深い語学ネタを発信しています。外国語学習に疲れたとき、息抜きに読んでもらえれば幸いです。

お問合せフォーム

名前

メール *

メッセージ *

QooQ