英語"mirror"「鏡」の語源がまるで語呂合わせみたいな件

2022/04/01

英語

t f B! P L

ハロー。Yumaです。

皆様、今日も楽しんで語学してますか?

数字や文字列などを覚える手段の1つに「語呂合わせ」というのがあります。

例えば平方根の覚え方(√2=1.4142356・・・が「ひとよひとよにひとみごろ・・・」)や、元素周期表の覚え方(水平リーベ僕の船・・・)はよく知られていますね。

単語に関して言えば用法(自動詞か他動詞か、複数形の形は?など)も覚える必要があるので注意すべきですが、暗記作業を楽しくするという点で効果的だと思います。

今回は、英語"mirror"についてまるで語呂合わせのような語源を紹介したいと思います。


英語"mirror"の意味とは?

まずは単語の意味を調べてみましょう。

名詞

1.鏡;反射鏡

2.忠実に[ありのままに]写し出すもの

動詞

1.《~を》(鏡のように)映す、反射する

2.《~を》反映する、忠実に写し出す

(参照:ejje.weblio.jp/content/mirror

名詞の「鏡」がすぐに浮かぶと思いますが、比喩的な表現「写し出すもの」や動詞の用法もあるのですね。


英語"mirror"の語源とは?

では、今度はその語源を尋ねてみましょう。

from Old French mireoir "a reflecting glass, looking glass; observation, model, example," earlier miradoir (11c.),

対訳:古フランス語mireoir「反射鏡、鏡、観察、型、例」、かつてはmiradoir(11世紀)

(出典:Online etymology dictionary

これまで当ブログで紹介してきた単語の多くがそうであったように、こちらも古フランス語から英語への流入によるものですね。

一説には現代英語の基本語彙は78割がフランス由来と聞いたことがあります(それ以外はルーツのゲルマン系や、ギリシャ語・ラテン語などの学術語や日本語など外来語)。

そしてそのフランス語はラテン語にルーツがあります。

更にルーツを遡ってみましょう。

from mirer "look at" (oneself in a mirror), "observe, watch, contemplate," from Vulgar Latin *mirare "to look at," variant of Latin mirari "to wonder at, admire"

対訳:mirer「~を見る」(鏡に自身を)、「観察する、見る、熟考する」から、ラテン語mirari「不思議に思う、感心する」の変位形である俗ラテン語mirare「~を見る」に由来

(出典:Online etymology dictionary

古フランス語"mireoir"は、動詞"mirer"から派生した名詞形と言えます。

面白いのは、この動詞形"mirer"です。現代フランス語風に発音すれば[ミレ]のようであり、日本語で「見れ」と言っているように聞こえます。

しかも偶然にもその意味は「~を見る」というのです。

更にさらに、古フランス語"mirer"のルーツは俗ラテン語"miare" [ミラーレ]と読めます。その意味も「~を見る」です。

余談ですが、ラテン語の動詞は主語に応じて語尾の形が変化(活用)します。

主語が1人称単数、つまり「私は」のとき、"mirare"の現在形は"miro" [ミロー]となります。

日本語で「見ろ」と言っているみたいですね。

西洋のラテン語"mirare"と東洋の日本語「見る」。全くの偶然だと思いますが、音と意味がとてもよく似ています。

現代に戻って英語"mirror" [ミラー]もこうして考えると、「見る」と音が似ています。

今さら覚えるまでも無い単語とは思いますが、語呂合わせをするにはとてもいい例ですね。


最後に

いかがでしたでしょうか。今回は英語"mirror"の語源について調べてみました。

日本語と音の響きが似ているのはともかく、その原義が「見る」にあったというのは驚きですね。

今後も語源を調べる中で面白い発見があれば当ブログで取り上げていきたいと思います。

Translate

このブログを検索

プロフィール

Yuma
様々なヨーロッパの言語を独学し、日々の学習で得た発見や個人的に興味深い語学ネタを発信しています。外国語学習に疲れたとき、息抜きに読んでもらえれば幸いです。

お問合せフォーム

名前

メール *

メッセージ *

QooQ